Radioamatérský humor

"Táto, že prý se bude zdražovat QSL služba?"
"No ano, bohužel."
"To znamená, že budeš posílat méně lístků?"
"Ne, to znamená, že nepůjdeš na kolotoč."

Na otázku "Je kmitočet volný?" odpovědělo záporně 72% dotázaných.

Jaký transceiver si mám koupit?
To je úplně fuk. Stejně pak budeš litovat.


Pochopte svou ženu
    Všichni ze zkušenosti víme, že realizací své záliby na CB zvláště u DX spojení, je žádoucí znát alespoň několik základních frází v cizí řeči. Došel jsem k poznání, že nejen na bandu, ale i ve vlastní domácnosti se někdy potřebujeme dorozumívat jinak než používáním mateřského jazyka. Mám tím na mysli situace, kdy máme na uších sluchátka (z důvodů rodinné diskriminace), a proto žádné okolní zvuky nevnímáme (stejně nám můžou být ukradeny). Právě touto situací jsem se dlouhodobě zabýval a rád bych se s vámi podělil o dosavadní výsledky svého bádání.
     Zjistil jsem, že v uvedených případech začala moje protiváha používat různé posunky, částečně připomínající znakovou řeč. Domnívám se, že se mi podařilo některé z nich úspěšně rozluštit.
     Když mne protiváha uvidí sedět u stanice ráno (ve dne, večer atd.), začne si obvykle klepat jedním prstem na čelo. Pochopil jsem, že mi přeje dobré ráno (den, večer atd.).
     Pokud si dělá prstem na čele kolečko, tak vím, že mám pozdravovat všechny přátele na kolečku.
     Při záměrném rušení se občas nahlas a sprostě vztekám, přičemž následuje další z dosti frekventovaných znaků mé protiváhy - klepání na čelo celou dlaní. Tím mne uklidňuje: "Nevšímej si gumáků, stejně jsou vadní na hlavu."
     Jestliže mne chce hodně povzbudit, tak před sebe natáhne ruku dlaní vzhůru, sevře ji v pěst, vztyčí jeden (prostřední) prst a prudce trhne rukou směrem nahoru. Tuhle pochvalu jsem si vyložil snadno: "Ty a tvoje stanička jste opravdu jednička."
     Jsem přesvědčen, že více, či méně podobné posunky se hojné míře vyskytují i v dalších, stejně postižených rodinách. Doufám, že za vašeho laskavého přispění se podaří rozluštit další znaky a rozšířit znakové CB esperanto o další zajímavé poznatky a prohloubit tak znalost cizích řečí ku prospěchu všech síbíčkářů.
Jarda Bohnice, Výzva na kanále, rok 2000


"How are you?"
"Tý jo, Ty umíš anglicky? Ty se máš..."
"To nic není, nalaď si Bonton, pak kousek zpátky a tam je stanice, kde se pořád mluví anglicky a za měsíc se naučíš jako já, uvidíš."
Potkají se znovu za měsíc: "How are you?"
"Chchchchchchchchchchchchch..."

"Dej mi report."
"Cože?"
"Dej mi santiago!"
"Kde to je?"
"Tak mi dej aspoň rádio."
"Nemůžu, máme jen jedno v kuchyni, to by mě žena zabila..."

Manželka v noci: "Vstávej, dítě pláče."
"Hmmmm, a na jakém kmitočtu?"

"Tak můj syn už řekl své prvé slovo..."
"Jo? A jaké?"
"Kjúárzzetdýex..."

Ptají se dámy, která přišla nahá na maškarní ples:
Za co sem jdete?
Za rádio!
Jak to?
No, nahoře mám dlouhé vlny, dole krátké vlny, a na tyhle dva knoflíky chytím celej svět!

Ze života:
"Kdo je na kmitočtu?"
"A kdo se ptá?"

"Můžete mi poradit anténu, která by přijímala AM, FM i SSB?"

"Koupil jsem si (PMR) visílačku, abych v autě věděl kde jsou zácpy. Dočetl jsem se že informace jsou na desátem kanalu, ale na té visílačce je jenom osum kanalu. Mužu ji reklamovat?"

"Známý mi řekl, že asi mám špatný péesvé. Prosím o sdělení, kde se dá koupit nový."

"Na aukru jsem koupil vysílačku na 80 metrů, ale to je málo. Dá se nějak upravit, aby vysílala tak kolem 2 kilometrů?"

Cívka jako dívka - nejdřív napětí, potom proud...

Fáze má být vždycky vlevo, nedá ji tam leda střevo.











©2010-2017 OK1SB. Optimalizováno pro prohlížeče s podporou HTML5, tablety a některé "chytré" mobily.